Google NotebookLM’de Çıktı Dilini Değiştirme: Yanıtları İstediğiniz Dile Sabitleyin
NotebookLM kullanıyorsunuz ama hâlâ İngilizce cevaplar mı alıyorsunuz? Türkçe sorduğunuz hâlde yapay zekâ İngilizce özetler, analizler ve notlar mı üretiyor?
Sorun NotebookLM değil. Dil kontrolünü sizin vermemeniz.
Bu yazıda,
✅ NotebookLM’in neden yabancı dilde yanıt verdiğini
✅ Çıktı dilini kalıcı olarak nasıl sabitleyeceğinizi
✅ Bu ayarı profesyonel kullanım seviyesine nasıl taşıyacağınızı
net ve pratik şekilde öğreneceksiniz.
NotebookLM, yüklediğiniz kaynakları analiz eder ve baskın dili referans alır. Kaynaklarınız İngilizceyse, siz Türkçe sorsanız bile şu olur:
Özetler İngilizce gelir
Analizler İngilizce yazılır
Cevap dili sürekli karışır
Bu durum zaman kaybettirir, raporları profesyonel olmaktan çıkarır ve yapay zekâyı kontrol edemediğiniz hissi oluşturur.
Eğer “NotebookLM çıktı dilini değiştirmek” istiyorsanız, çözüm prompt yazmak değil, doğru ayarı yapmaktır.
Çözüm: Output Language (Çıktı Dili) Ayarını Sabitlemek
NotebookLM’de dil kontrolü tek seferlik bir ayarla tamamen sizin elinize geçer.
Adım Adım NotebookLM Çıktı Dili Değiştirme
NotebookLM’i açın ve ilgili not defterine giriş yapın
Sağ üst köşeden Ayarlar (Settings) menüsünü açın
Output Language (Çıktı Dili) seçeneğini bulun
Listeden Turkish (Türkçe) dilini seçin
Bu ayarı yaptıktan sonra:
Kaynaklar İngilizce, Almanca veya başka dillerde olsa bile
NotebookLM tüm özetleri, analizleri ve cevapları Türkçe üretir
⚠️ Önemli not:
Sadece çıktı dilini değiştirmek yeterli değildir. Ton ayarı, özetleme derinliği ve çoklu kaynak okuma ayarları birlikte kullanılmalıdır.
Aksi hâlde cevaplar yüzeysel kalır.
Bu Ayar Neden Profesyoneller İçin Vazgeçilmez?
Bu özellik bir “çeviri” değil, kontrol ve standartlaştırma aracıdır.
✅ Tutarlılık sağlar
Tüm cevaplar tek dilde, düzenli ve profesyonel görünür.
✅ Zaman kazandırır
Her soruda “Türkçe cevap ver” yazmak zorunda kalmazsınız.
✅ Yabancı kaynakları avantaja çevirir
İngilizce akademik makaleleri yükleyip Türkçe özetler alabilirsiniz.
İşte bu yüzden Output Language ayarı, NotebookLM’i amatör kullanım ile uzman kullanımı arasında ayıran temel adımdır.
NotebookLM’i Gerçekten Verimli Kullanmak İsteyenler İçin
✅ Çıktı dili ve cevap tonu ayarlama
✅ Çoklu kaynaklarla çalışma
✅ Sesli özet (Audio Overview) oluşturma
✅ NotebookLM için doğru prompt mantığı
▶️ NotebookLM’i deneme–yanılma ile değil, sistemli öğrenmek istiyorsanız: Eğitim Setini İnceleyin
Sık Sorulan Sorular (SSS)
NotebookLM’de çıktı dili varsayılan olarak nasıl seçilir?
Yüklenen kaynaklara göre otomatik belirlenir; manuel değiştirmeniz önerilir.
Çok dilli kaynaklarda neden yanıtlar karışıyor?
NotebookLM referans dili bilemediği için output language sabitlenmelidir.
İngilizce kaynaklardan Türkçe özet alabilir miyim?
Evet. Output Language: Turkish seçildiğinde tüm özetler Türkçe olur.
Dil ayarı tüm soruları etkiler mi?
Evet, aynı not defteri içindeki tüm çıktılar bu dile göre üretilir.
Özet:
NotebookLM bazen kaynak diline takılarak yabancı dilde yanıt verebilir.
Output Language ayarını sabitleyerek tüm çıktıları istediğiniz dile alabilirsiniz.
Bu ayar, özellikle çok dilli dokümanlarla çalışanlar için kritik öneme sahiptir.
NotebookLM’i profesyonel seviyede kullanmak isteyenler için bu ayarlar bir sistem olarak öğrenilmelidir.
Tüm detaylar ve uygulamalar, Vidoport’un Sıfırdan Uzmanlığa Google NotebookLM eğitim setinde gösterilmektedir.
Eğitmen Hakkında
Ömer Bağcı, Türkiye’de Excel ve yapay zekâ destekli ofis çalışmaları alanında öne çıkan eğitmenlerden biridir.
15 yılı aşkın tecrübesiyle yüzlerce şirkete eğitim vermiştir.
YouTube’daki 1000+ videosu ve Vidoport’taki 80+ eğitim setiyle on binlerce kişiye ulaşmıştır.
“Excel ve Yapay Zeka” kitabının yazarıdır.